Патти Смит заменит Боба Дилана на церемонии вручения Нобелевской Премии

Что это за чувство? Патти Смит о том, каково было петь Дилана на Нобелевской церемонии

Я родилась 30 декабря 1946 года в Чикаго, в тот день бушевала снежная буря. Мой отец помогал таксисту ориентироваться на Лэйк-Шор-драйв, окна машины были распахнуты настежь, и роды у мамы начались прямо в такси. Я была тощая, и папа выхаживал меня, держа над тазом с кипятком, чтобы помочь мне дышать. Я буду вспоминать их, когда в день моего семидесятилетия поднимусь на сцену Riviera Theatre в Чикаго со своей группой, сыном и дочерью.

Несмотря на ужасающе напряженную атмосферу вокруг президентских выборов, я постаралась провести декабрь, погрузившись в приятную работу, помогая родным и готовясь к новому году. Но до выступления в Чикаго мне пришлось исполнить последнюю важную миссию в этом году. Ещё в сентябре меня пригласили спеть на церемонии вручения Нобелевской премии в честь лауреата по литературе, ещё не объявленного на тот момент. Это должны были быть несколько дней в Стокгольме, в красивом отеле с видом на воду — почётная возможность блистать, созерцать, творить. Я выбрала одну из своих песен, которую сочла подходящей для исполнения с оркестром.

Но когда объявили, что лауреатам стал Боб Дилан, мне показалось неуместным петь свою собственную песню. Я была в непредвиденной ситуации, и мной овладели противоречивые чувства. Имела ли я право так поступать в его отсутствие? Вызвало ли бы это недовольство Боба Дилана, которого я никогда бы не хотела обидеть? Но убедив себя и взвесив все «за» и «против», я выбрала “A Hard Rain’s A-Gonna Fall”, песню Боба, которую я полюбила, будучи ещё подростком, и которую так любил мой покойный муж.

И с того момента я каждую свободную минуту репетировала, следя за тем, понимаю ли я и правильно ли передаю каждую строчку. Так как у меня самой есть голубоглазый сын, я пела, обращаясь к себе, снова и снова, в исходной тональности, с удовольствием и всей уверенностью. Про себя я решила петь эту песню в точности, как она была написана, и в силу своих возможностей. Я купила новый костюм, подстриглась и почувствовала, что готова.

Утром, в день Нобелевской церемонии, я проснулась с некоторым беспокойством. Лил без остановки дождь. Одевшись, я уверенно отправилась петь песню. В фойе отеля мне повстречалась милая японка, одетая в традиционное платье – вышитое кремовое кимоно в пол и сандалии. Её волосы были тщательно причёсаны. Она сказала мне, что приехала почтить своего начальника, который получал Нобелевскую премию по медицине, но погода в тот день явно не благоволила ей. «Ты выглядишь прекрасно, – сказала я, – и дождь с ветром этому не помеха». К тому времени, как я добралась до концертного зала, пошёл снег. Мы с оркестром провели превосходную репетицию. У меня была своя гримёрка с пианино, куда мне принесли чай и тёплый суп. Я знала, что люди ждут выступления. Всё было передо мной.

Я думала о моей матери, которая купила мне первый альбом Дилана, мне тогда едва исполнилось шестнадцать. Мама нашла его в корзине с уценёнными товарами во «Всё по одной цене» и купила на свои чаевые. «Выглядит как то, что должно тебе понравиться», – сказала она мне. Я заслушала его до дыр, и моей любимой песней была “A Hard Rain’s A-Gonna Fall”. Тогда я поняла, что хоть мне и не довелось жить в эпоху Артюра Рембо, но зато я жила в эпоху Боба Дилана. Я также вспоминала мужа и как мы выступали вдвоём, как его руки брали аккорды.

И вот настало время. Оркестр разместился на балконе, сверху сцены, где сидели король со своей семьёй и лауреаты. Я сидела рядом с дирижёром. Вечер шёл по плану. Я сидела там и будто видела перед собой лауреатов минувших лет, идущих к королю за своей медалью. Герман Гессе, Томас Манн, Альбер Камю. Затем объявили Боба Дилана – лауреата Нобелевской премии по литературе, и я почувствовала, как забилось сердце. После прочтения трогательной речи в его честь объявили меня и я поднялась. Как в сказке: я стояла между королём, королевой Швеции и величайшими умами со всего мира, вооружённая песней, в каждой строчке которой были зашифрованы опыт и стойкость сочинившего её поэта.

Зазвучали первые аккорды, и я запела. Первый куплет был спет неплохо, немного неуверенно, но я знала, что справлюсь. Но эмоции нахлынули с такой силой, что я не смогла противиться им. Краем глаза я видела огромный микрофон телевизионной камеры, и всех высокопоставленных лиц на сцене, и людей за ними. Не привыкшая к таким чрезмерно волнительным событиям, я не могла продолжать. Я просто не могла излить песню из себя.

Это странное чувство не прошло и не стихло, но безжалостно осталось со мной. Я была просто обязана остановиться и извиниться, а затем начать сначала и петь со всей душой, но я всё равно спотыкалась. От меня также не ушло то, что текст песни начинается со слов «Я проковылял, спотыкаясь, двенадцать туманных гор» и заканчивается строчкой «И я буду знать свою песню до того, как начну её петь». Когда я села, то почувствовала оскорбительный укол неудачи, но вместе с тем странное осознание того, что я каким-то образом вошла в мир текста песни и прожила её.

Позже, на банкете, я сидела напротив посла Америки – красивой, красноречивой иранки Азиты Раджи. В её обязанности входило прочесть письмо от Дилана перед завершением банкета. Она читала так безукоризненно, и я не могла отделаться от мысли, что Боб заручился поддержкой двух сильных женщин. Одна дрогнула, а вторая нет, и всё же обе старались как можно лучше отдать ему дань уважения.

Когда наутро я проснулась, шёл снег. За завтраком мне повстречались многие Нобелевские лауреаты, они выразили мне свою признательность за общественную инициативу. Сказали, что я молодец, на что я ответила, что могла бы сделать лучше. Нет, нет, нет, уверяли они меня, никто из нас и не желал большего. Говорили, что им моё выступление показалось метафорой их собственной борьбы. Весь день я слышала добрые слова в свой адрес, и, в конце концов, я осознала истинную природу возложенной на меня миссии. Зачем мы делаем нашу работу? Зачем мы выступаем? Прежде всего, это всё для развлечения и изменения людей. Это всё ради них. Песня ничего не требует. Тот, кто написал песню, ничего не требует. Так почему же я должна что-то требовать?

Читайте также  Легкомысленное анимированное видео на новый сингл A Day To Remember: Mindreader

Когда умер мой муж Фред, папа сказал мне, что время не лечит раны, но даёт нам что-то, что помогает всё пережить. И я поняла, что это верно как для величайших, так и для незначительных происшествий. Заглядывая в будущее, я уверена, что сильный дождь не прекратится, и что нам всем нужно быть начеку. Год подходит к концу; 30 декабря я спою “Horses” вместе со своей группой, сыном и дочерью в городе, где я родилась. И всё, что я когда-либо видела и всё, через что я прошла, будет со мной, и глубочайшее раскаяние радостно сольётся с другими мгновениями. Семьдесят лет мгновений, семьдесят лет жизни на земле.

На Нобелевской церемонии вместо Боба Дилана спела Патти Смит

10 декабря 2016 21:23

На время Церемонии награждения Нобелевскими премиями 2016 года с песней американского музыканта Боба Дилана выступила певица Патти Смит.

В своей вступительной речи член Шведской королевской академии наук Хорас Энгдаль отметил вклад лауреата Нобелевской премии по литературе Боба Дилана в поэзию. После этого Патти Смит исполнила под гитару песню A Hard Rainʼs A-Gonna Fall.

В этом году награды вручал король Швеции Карл XVI Густав в Концертном зале Стокгольма, сообщает РИА Новости. Во время церемонии премии получили также лауреаты по медицине, физике, химии и экономике.

Нобелевскую премию мира также вручили в Осло президенту Колумбии Хуану Мануэлю Сантосу.

Ранее Боб Дилан предупредил Шведскую королевскую академию наук, что не сможет присутствовать на вручении, поскольку ему мешают это сделать «данные раннее обязательства».

Patti Smith forget lines — Bob Dylan Nobel tribute

Patti Smith rock singer apologizes to the audience after stumbling through a song during a Nobel prize awards ceremony in Sweden. «I apologise. I’m sorry, I’.

Читайте также

Возрастная категория сайта 18 +

Сетевое издание (сайт) зарегистрировано Роскомнадзором, свидетельство Эл № ФС77-80505 от 15 марта 2021 г. Главный редактор — Сунгоркин Владимир Николаевич. Шеф-редактор сайта — Носова Олеся Вячеславовна.

Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона.

АО «ИД «Комсомольская правда». ИНН: 7714037217 ОГРН: 1027739295781 127015, Москва, Новодмитровская д. 2Б, Тел. +7 (495) 777-02-82.

На Нобелевской церемонии вместо Боба Дилана выступит Патти Смит

Она исполнит свою версию классической композиции нобелевского лауреата в области литературы за 2016 год A Hard Rain’s A-Gonna Fall

Сам Боб Дилан не поедет на церемонию вручения в Стокгольм 10 декабря, но уже написал речь, которую кто-то ( пока не известно, кто именно) прочтёт от его имени, сообщил интернет-сайт американского журнала Rolling Stone. Песню Боба Дилана A Hard Rain’s A-Gonna Fall, записанную им ещё в 1962 году, споёт в Стокгольме американская поэтесса и рок-певица Патти Смит (Patti Smith), к числу заслуг которой относят участие в «изобретении» панк-рока в начале 1970-ых.

Нобелевскую премию в области литературы «за создание новых поэтических выражений в великой американской песенной традиции» в 2016 году получил Боб Дилан, 75-летний американский поэт, рок-исполнитель, художник и киноактёр. На протяжении долгого времени после объявления результатов голосования Нобелевского комитета от лауреата не поступало никакой реакции. Это вызвало раздражение у части членов комитета, не знавших не только, приедет ли лауреат на церемонию награждения, но и согласится ли он, вообще, принять премию. Наконец Дилан поблагодарил за оказанную ему честь и заявил, что принимает награду с благодарностью: «Новости о Нобелевской премии лишили меня речи. Я очень высоко ценю оказанную мне честь».

Тем не менее, музыкант сказал, что не сможет быть 10 декабря в Стокгольме, сославшись на «другие обязательства». Согласно информации, поступившей из Нобелевского комитета, лауреат прислал текст своей Нобелевской речи. «Неясно, прочтёт ли Смит или кто-либо другой «речь благодарностей», – отмечает Rolling Stone. Ни представители Патти Смит, ни организаторы Нобелевской церемонии не смогли ответить на вопрос журналистов, кто именно озвучит текст от имени Боба Дилана. Так же остаётся невыясненным, может ли написанная Диланом речь для церемонии награждения быть «зачтена» в качестве Нобелевской лекции, пишет Rolling Stone.

Согласно регламенту, каждый лауреат должен выступить с Нобелевской лекцией «по теме, связанной с работой, за которую была вручена премия». «Мы с нетерпением ждём лекции Боба Дилана, с которой он должен выступить, в соответствии с требованиями, в течение шести месяцев», – говорилось в заявлении Шведской Академии

После того, как Боб Дилан сообщил, что не сможет лично прибыть для получения награды, Шведская Академия распространила заявление о том, что «было решено не организовывать альтернативный план для Нобелевской лекции, которую лауреат традиционно читает 7 декабря. Есть надежда, что Боб Дилан будет выступать в Стокгольме в следующем году, возможно весной, в каковом случае у него будет прекрасная возможность представить свою лекцию». Если этим планам суждено осуществится, выступление Боба Дилана в Стокгольме в 2017 году будет абсолютно уникальным: впервые в истории в сет-листе гастролирующего музыканта будет значится Нобелевская лекция. Принимая во внимание, сколько беспокойства американская рок-звезда доставила почтенным академикам, второй такой случай может представится публике не скоро.

Как сообщила пресс-секретарь Фонда Нобеля Анника Понтикис (Annika Pontikis), Нобелевские диплом и медаль будут переданы Бобу Дилану позже, когда именно – пока неизвестно.

Новости шоу бизнеса и музыки NEWSmuz.com

Опубликовано вт, 06/12/2016 — 10:30 пользователем NEWSmuz.com

Он пришлет свою речь для зачтения во время праздничного банкета в Стокгольме.

Этот банкет обычно устраивается после церемонии награждения и обладатели награды обращаются тогда с традиционной ответной речью к фонду и гостям торжеств.

«Уже подтверждено, что Боб Дилан пришлет свою речь, но кто именно будет ее читать, пока не решено», — сказала РИА Новости представитель по связям с общественностью Нобелевского фонда Анника Понтикис.

Она также сообщила, что во время самого награждения, которое проходит в Концертном зале Стокгольма, место Дилана будет пустым и что представлять его на сцене никто не будет. Однако, символическим станет все же его присутствие на сцене во время одного из концертных номеров церемонии вручения наград. Согласно сценарию, одну из песен Дилана и, в частности, A Hard Rain’s A-Gonna Fall исполнит легендарная американская рок-исполнительница и поэт Патти Смит.

Ранее стало известно, что, как ожидается, с традиционной лекцией лауреата Боб Дилан выступит весной 2017 года во время своих гастролей в Стокгольме. Поэтому каких-либо мероприятий, которые бы заменили традиционную Нобелевскую лекцию и которую планировали на 7 декабря, в Стокгольме проводить не будут.

Быстрый поиск:

  • Bob Dylan
  • Patti Smith

Боб Дилан выпустил первый за 8 лет альбом

Релиз «Rough and Rowdy Ways» стал уже тридцать девятой полноформатной работой музыканта, но первой за восемь лет, прошедших с выхода альбома «Tempest», с оригинальным материалом. В 2015, 2016, 2017 годах Дилан выпустил трилогию альбомов, посвященных переосмыслению поп-стандартов.

Читайте также  Новый альбом Sia выйдет на Рождество

«Rough and Rowdy Ways» записан как двойной диск. Причем на второй стороне находится только один трек — семнадцатиминутная масштабная и пространная вещь «Murder Most Faul», выпущенная в качестве первого сингла.

Боб Дилан напомнил, как смогли жить даже после убийства Кеннеди

«Они взорвали его голову», — под скорбные струнные трагически поет Боб Дилан, когда начинается песня, рассказывая о событиях дня 22 ноября 1963 года, когда был убит президент Кеннеди.

Но это песня Дилана, и она длится почти семнадцать минут, так что песня на этом не заканчивается. Переходя к более позитивным клавишным и струнным секциям, Дилан продолжает рассказывать слушателю о шестидесятых, о том, как переживали люди из-за этого убийства, и как продолжали жить дальше. Находили в себе.

«Ундервуд» и Animal ДжаZ перевели песни Боба Дилана

Об этом сообщили в пресс-службе издательства.

«Состав сборника был определен лично музыкантом, а некоторые из песен выбраны другими исполнителями, такими как Боно и сэр Пол Маккартни, и вместе с порой завораживающими и интригующими фотографиями они дают глубокое представление об эволюции Боба Дилана от героя фолк-музыки в вельветовой шапке до нераскаянного электрического рокера», — рассказали ТАСС в пресс-службе.

Книга представляет собой коллекционное издание, включающее.

Электрогитара Боба Дилана продана за $490 тыс

Об этом сообщает ТАСС со ссылкой на страницу торгов в Twitter.

Проданный инструмент — черный Fender Telecaster 1965 года, позднее принадлежавший канадскому гитаристу и исполнителю Робби Робертсону. Дилан играл на этой гитаре в первом полноформатном туре в 1965 году (до этого музыкант выступал с акустической гитарой).

Первая электрическая гитара Fender Stratocaster, на которой Дилан сыграл на фестивале в Ньюпорте в 1965 году после релиза песни Like a Rolling Stone, продана в 2013 году.

Bob Dylan и Kesha записали песни для однополых пар

В сборник вошли композиции таких артистов, как Боб Дилан, Кеша, St. Vincent, Бен Гиббард, пишет Lenta.ru со ссылкой на The New York Times. Все они исполнили каверы на классические хиты, измененные таким образом, чтобы треки могли «служить свадебными гимнами для пар одного пола».

В частности, Дилан спел песню She’s Funny That Way («В этом ее чудачество») из «Великого американского песенника». Он заменил название на He’s Funny That Way («В этом его чудачество»), чтобы объектом любви.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: