Песня Брюса Спрингстина не попала в Хогвартс

Перевод песни Bruce Springsteen — Streets of Philadelphia

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Streets of Philadelphia

I was bruised and battered
and I couldn’t tell
what I felt
I was unrecognizable to myself
I saw my reflection in a window I didn’t know
My own face
Oh brother are you gonna leave me
Wastin’ away
On the streets of Philadelphia

I walked the avenue
till my legs felt like stone
I heard the voices of friends
vanished and gone
At night I could hear the blood in my veins
Black and whispering as the rain
On the streets of Philadelphia

Ain’t no angel gonna greet me
It’s just you and I my friend
My clothes don’t fit me no more
I walked a thousand miles
Just to slip this skin

Улицы Филадельфии

Я был раздавлен и потрепан,
и не мог выразить словами,
что чувствовал
Я был неузнаваем для самого себя,
видел свое отражение в витрине и не знал
собственного лица
Ох, братишка, ты собираешься оставить меня,
уйдя прочь,
на улицах Филадельфии

Я гулял по авеню,
пока мои ноги не отяжелели
Я слышал голоса друзей,
что исчезали и появлялись
По ночам я мог слышать кровь в своих венах,
такую же темную и шепчущую как дождь
на улицах Филадельфии

И ни один ангел не собирается встретить меня,
мой друг, есть только ты и я
Моя одежда на мне больше не сидит,
я прошел тысячу миль
лишь для того, чтобы вылезти из этой кожи

Примечания

Лауреат премии «Оскар» 1993 года в номинации «Лучшая песня». Саундтрек к фильму «Филадельфия» (1993).

История песни Born to Run – Брюс Спрингстин

Первые два студийных альбома Брюса Спрингстина не сделали его звездой рок-сцены. Они пользовались успехом в нескольких американских штатах, но в целом продавались слабо, и говорить о популярности певца в масштабах всей страны не приходилось.

Третья пластинка была решающей для дальнейшей судьбы музыканта, ведь в случае провала лейбл Columbia разорвал бы с ним контракт. Но, как известно, Спрингстин выпустил великолепный альбом Born to Run, а заглавная композиция стала визитной карточкой исполнителя.

История песни Born to Run

Брюс Спрингстин писал Born to Run в течение всей весны и лета 1974 года. Позже он вспоминал, что сочинил первые наброски песни в своем доме в Нью-Джерси:

Однажды я сидел на краю кровати, играл на гитаре, прорабатывал какие-то идеи песен, и вдруг мне пришли на ум слова «рожденный бежать». Сначала я подумал, что это название фильма или чего-то, что я мог увидеть на автомобиле, когда наматывал круги по району. Мне понравилась эта фраза, потому что она предполагала кинематографическую драму, и мне показалось, она могла бы сработать в музыке, которая звучала в моей голове.

Далее последовала затянувшаяся на полгода работа над песней. Спрингстин безжалостно менял целые строчки в тексте, добиваясь того, чтобы он казался спонтанным, не являясь таковым на самом деле. Он экспериментировал с привлечением разных инструментов и вокальной партией.

Смысл песни Born to Run

Born to Run исполняется от лица простого парня, который задыхается в родном городке и мечтает из него вырваться с любимой девушкой. Несомненно, автор вложил в текст много личных переживаний, так как он сам родился во Фрихолде, небольшом городе штата Нью-Джерси, а упоминаемое в песне девятое шоссе проходило мимо его дома.

3 ноября 1974 года Брюс представил Born to Run слушателям филадельфийского радио WMMR, сыграв ее в прямом эфире. Затем менеджер Спрингстина разослал кассеты на другие станции. Так композиция начала превращаться в хит. После этого продолжать радикально ее менять было уже поздно.

Запись и релиз

Процесс записи в студии также был мучительным из-за чрезмерного перфекционизма Брюса. Он пытался добиться идеального, по его мнению, звучания, чем доводил до бешенства коллег. Когда же окончательный вариант Born to Run был готов, Спрингстину он показался ужасным. Певец был готов отказаться от композиции, но продюсер убедил его, что с ней все в порядке.

Песня стала заглавным треком альбома Born to Run и была издана первым синглом с пластинки, который поднялся на 23-е место Billboard Hot 100.

Каверы на Born to Run исполняли Frankie Goes to Hollywood, Big Daddy, Сюзи Кватро и другие известные музыканты.

Журнал Rolling Stone включил ее в список 500 величайших песен всех времен. Она также вошла в рейтинг 500 композиций, которые сформировали рок-н-ролл.

Видеоклип Born to Run

Посмотрим онлайн музыкальное видео к песне Born to Run Брюса Спрингстина.

Интересные факты

  • Аллан Кларк из The Hollies записал Born to Run раньше Спрингстина, но релиз его версии был отложен, чтобы первым композицию представил автор.
    Песня играет на радиостанции WNCX (Кливленд) каждую пятницу в пять часов вечера.
  • В Нью-Джерси общественные активисты пытались сделать Born to Run официальной песней штата.
  • В декабре 2013 года на аукционе в Нью-Йорке текст песни, написанный автором синими чернилами на листке из блокнота, был продан за $197 000.

Текст песни Born to Run – Bruce Springsteen

In the day we sweat it out in the streets of a runaway American dream
At night we ride through mansions of glory in suicide machines
Sprung from cages out on highway 9,
Chrome wheeled, fuel injected and steppin’ out over the line
Baby this town rips the bones from your back
It’s a death trap, it’s a suicide rap
We gotta get out while were young
‘cause tramps like us, baby we were born to run

Wendy let me in, I wanna be your friend
I want to guard your dreams and visions
Just wrap your legs round these velvet rims
And strap your hands ‘cross my engines
Together we could break this trap
We’ll run till we drop, baby well never go back
Will you walk with me out on the wire
‘cause baby I’m just a scared and lonely rider
But I gotta find out how it feels
I want to know if love is wild, girl I want to know if love is real

Beyond the palace hemi-powered drones scream down the boulevard
The girls comb their hair in rearview mirrors
And the boys try to look so hard
The amusement park rises bold and stark
Kids are huddled on the beach in a mist
I wanna die with you Wendy on the streets tonight
In an everlasting kiss

The highways jammed with broken heroes on a last chance power drive
Everybody’s out on the run tonight but there’s no place left to hide
Together Wendy we’ll live with the sadness
I’ll love you with all the madness in my soul
Someday girl I don’t know when we’re gonna get to that place
Where we really want to go and we’ll walk in the sun
But till then tramps like us baby we were born to run

Читайте также  Чем вдохновиться: новые снимки рекламной кампании Дженнифер Лопес для Guess

Перевод песни Born to Run – Брюс Спрингстин

Днем мы вкалываем на улицах сбежавшей «американской мечты»
Ночью мы ездим сквозь замки славы на машинах для самоубийств
Вырвавшись из клеток на девятое шоссе,
На хромированных колесах, с полными баками, мы пересекаем черту
Крошка, этот город вырывает кости из твоей спины
Это смертельная ловушка, это суицидальный приговор
Мы должны выбраться отсюда, пока мы молоды
Ведь такие бродяги, как мы, крошка, рождены, чтобы бежать

Венди, впусти меня, я хочу быть твоим другом
Я хочу оберегать твои мечты и видения
Просто обхвати ногами эти бархатные ободки
И обними мои двигатели
Вместе мы разрушим эту ловушку
Мы будем бежать, пока не упадем, крошка, но никогда не вернемся
Пойдешь со мной до самого конца,
Ведь, крошка, я лишь испуганный и одинокий ездок
Но я должен понять, каково это
Я хочу знать, безумна ли любовь, крошка, я хочу знать, реальна ли любовь

За пределами дворца по бульвару с визгом проносятся гоночные машины
Девушки поправляют волосы, глядя в зеркала заднего вида
А парни стараются выглядеть такими крутыми
Парк развлечений высится отвесно и строго
Парни толпятся в дымке на пляже
Этой ночью я хочу умереть с тобой, Венди, прямо на улицах
В вечном поцелуе

Шоссе забиты сломанными героями, у которых остался последний шанс полихачить
Этой ночью все пытаются сбежать, но прятаться уже негде
Вместе, Венди, мы смиримся с печалью
Я буду любить тебя со всем безумием моей души
Однажды – крошка, я не знаю, когда, – мы доберемся туда,
Куда нам по-настоящему хочется поехать, и мы будем гулять под солнцем,
Но до того, крошка, такие бродяги, как мы, рождены бежать

Цитата о песне

Born to Run была песней моей юности. Теперь я должен писать нечто другое. Меня привлекла музыка кантри и более старший блюз и фолк, потому что они в равной степени обращают внимание на взрослые вопросы и взрослые проблемы. И я подумал, что для меня это работа на всю жизнь. Я хочу писать песни, которые смогу петь в том великолепном преклонном возрасте сорока лет.

Брюс Спрингстин, National Public Radio, 2005

Bruce Springsteen — Born In The USA

Александр Булынко
РОЖДЕННЫЙ В США

Перевод песни Брюса Спрингстина
«Born In The U.S.A.»

В конце концов, я был зачат в предместье полумертвецов.
От первого удара на землю падал вниз лицом.
И вот, как псы, которых долго били,
Полжизни нашей мы в укрытьях проводили.
Рожденный в США,
Я – урожденный США.
Я – урожденный США.
Рожденный в США.

Зарплата – мизер в том городке, где я живал.
Черт с ней! – И я винтовку в руки взял.
Отправили меня в одну из дальних стран,
Чтоб желтопузых убивать крестьян.
Рожденный в США,
Я – урожденный США.
Я – урожденный США.
Рожденный в США.

Домой вернулся – сразу на завод.
А мне хозяин: – Сынок, так дело не пойдет!
Я встретился с дружком по той вьетнамской бойне.
Промолвил он: – Сынок, ты до сих пор ведь ни черта не понял!
Рожденный в США,
Я – урожденный США.
Я – урожденный США.
Рожденный в США.

Вот если, брат, тогда в Кхе Сане мы отбились от Вьетконга,
То не остались там они и жили б очень долго.
А вот у этого женщина была – он полюбил её в Сайгоне…
А ныне только фотка в этом дембельском альбоме.
Рожденный в США,
Я – урожденный США.
Я – урожденный США.
Рожденный в США.

Швырнули в мрак пенитенциарной зоны
За то, что я спалил завод нефтеперегонный.
Уже десяток лет я по этапам чалюсь –
И некуда бежать и не к кому причалить.
Рожденный в США, я – урожденный США.
Рожденный в США, вдаль унесенный, в США.
Рожденный в США, рожденный в США,
Рожденный в США, я – погребенный в США

15 сентября 2011
Цикл «Переводы песен популярных исполнителей. США»

Bruce Springsteen
BORN IN THE U.S.A.
(Bruce Springsteen)

Born down in a dead man’s town
the first kick I took was when I hit the ground
You end up like a dog that’s been beat too much
Till you spend half your life just covering up
Born in the USA
I was born in the USA
I was born in the USA
Born in the USA

Got in a little hometown jam
So okay put a rifle in my hands
Send me off to a foreign land
to go and kill the yellow man
Born in the USA.

Come back home to the refinery
Hiring man said «son if it was up to me»
Went down to see my V.A. man
He said «son don’t you understand now»

Had a brother at Khe Sahn fighting off the Viet cong
They’re still there he’s all gone
He had a woman he loved in Saigon
I got a picture of him in her arms now

Down in the shadow of the penitentiary
Out by the gas fires of the refinery
I’m ten years burning down the road
Nowhere to run ain’t got nowhere to go

Перевод песни 4th of July, Asbury Park (Sandy) (Bruce Springsteen)

4th of July, Asbury Park (Sandy)

4-го июля, Эсбери Парк (Сэнди) 1

Sandy, the fireworks are hailin’ over little Eden tonight
forcin’ a light into all those stony faces
left stranded on this fourth of July
Down in town
the circuit’s full of switchblade lovers
so fast, so shiny, so sharp
As the wizards play down on Pinball Way
on the boardwalk way past dark
and the boys from the casino
dance with their shirts open
like Latin lovers on the shore
chasin’ all them silly New York virgins
by the score

And Sandy, the aurora is risin’ behind us
This pier lights our carnival life forever
Oh love me tonight
for I may never see you again
Hey Sandy girl
my, my baby

Now the greasers, ah they tramp the streets
or get busted for sleeping on the beach all night
Them boys in their high heels ah Sandy
their skins are so white and me
I just got tired of hangin’ in them dusty arcades
bangin’ them pleasure machines
chasin’ the factory girls underneath the boardwalk
where they all promise to unsnap their jeans
And you know that tilt-a-whirl down on the south beach drag
I got on it last night and my shirt got caught
and they kept me spinnin’ I didn’t think I’d ever get off

Читайте также  Лучшие песни Боба Марли

Oh Sandy, the aurora is risin’ behind us
This pier lights our carnival life on the water
laughin’ ‘neath the boardwalk, ah, with the boss’s daughter
I remember Sandy girl, na, na, na, na, na baby

Sandy that waitress I was seeing lost her desire for me
I spoke with her last night,
she said she won’t set herself on fire for me anymore
She worked that joint under the boardwalk,
she was always the girl
you saw boppin’ down the beach with the radio
The kids say last night she was dressed like a star
in one of them cheap little seaside bars
and I saw her
parked with lover boy out on the Kokomo
Did you hear the cops finally busted Madame Marie
for tellin’ fortunes better than they do
For me this boardwalk life is through, babe
you ought to quit this scene too

Sandy, the aurora is rising behind us
This pier lights our carnival life forever
Oh, love me tonight and I promise I’ll love you forever
Oh, I mean it, Sandy, girl
my, my, my, my, my baby
Yeah, I promise, Sandy, girl
Sha, la, la, la, la, baby

Сэнди, этой ночью над маленьким Раем взрываются фейерверки,
освещая все эти пьяные лица,
оказавшиеся не у дел на это 4 июля.
В центре города полно
фланирующих в поисках любви любителей выкидных ножичков,
таких же блестящих и острых, таких же молниеносных.
Как стемнеет, на дощатом настиле вдоль берега
сражаются Волшебники Пинбола,
а на берегу ребята из казино
танцуют в расстёгнутых рубашках
как в фильме Латинские Любовники,
пачками охмуряя
всех этих глупеньких девственниц из Нью-Йорка.

А позади нас с тобой, Сэнди, восходит утренняя заря.
Огни этого пирса освещают вечный карнавал нашей жизни.
О, полюби меня этой ночью,
ведь мы с тобой можем никогда больше не свидеться.
Эй, Сэнди, моя девочка,
моя малышка.

Теперь бриолинщики 2 топчут улицы
или попадают за решётку за сон на пляже в ночное время.
Эти парни в своих ботинках на высоких каблуках, ах, Сэнди,
у них такая бледная кожа, а что до меня,
так я уже просто устал зависать в этих пыльных
залах игровых автоматов, стуча по этим машинам удовольствия,
обхаживать фабричных девчонок под пирсом,
где все они обещают расстегнуть свои джинсы.
А помнишь ту карусель на улице вдоль южного пляжа?
Прошлым вечером я катался на ней и мою рубаху в неё затянуло,
и я продолжал кружиться, думал, уже с неё не слезу.

Позади нас с тобой, Сэнди, восходит утренняя заря.
Огни этого пирса освещают карнавал нашей жизни на воде.
Я помню, как мы с дочкой босса хохотали под пирсом. 3
Я помню, Сэнди, девочка моя, ла, ла, ла, моя крошка.

Сэнди, та официанточка, с которой я встречался, охладела ко мне.
Прошлой ночью я разговаривал с ней,
она сказала, что я её больше не интересую.
Она работала в той забегаловке под набережной,
её всегда можно было увидеть на пляже,
танцующей с радиоприёмником.
Ребята говорят, прошлым вечером она была
в одном из этих дешёвых баров на берегу, разодетая как звезда,
и я видел её с парнем
в машине, припаркованной на выезде из Кокомо.
А ты слышала, что копы наконец повязали Мадам Мари за то,
что она предсказывала судьбу точнее их самих?
Для меня эта жизнь на набережной заканчивается,
и тебе бы, крошка, завязать с ней тоже не помешало.

Сэнди, за нами восходит утренняя заря.
Огни этого пирса освещают вечный карнавал нашей жизни.
О, полюби меня этой ночью и я обещаю, что буду любить тебя вечно.
О, я не шучу, Сэнди, девочка моя,
моя, крошка.
Да, я обещаю, Сэнди, моя девочка.
Ша, ла, ла, ла, ла, крошка.

1) 4 июля в США отмечают главный государственный праздник – День Независимости. В песне парень как бы прощается с девушкой по имени Сэнди, а на самом деле с пляжем («сэнди» значит – песчаный), на котором прошла его юность, которому он признается в любви и который теперь должен покинуть, уехав из своего родного городка Эсбери Парк на берегу Атлантического океана.

2) Бриолинщики (гризеры) — молодёжная субкультура, появившаяся в 50-е годы в США.

3) Возможно, имеется в виду, что их «пробило на смех» после выкуренной сигареты с марихуаной.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: