Биография Capsule история японской электронной группы

«Удаляли кишечник и даже мозг». История отряда японских врачей-убийц

Для экспериментов подразделение использовало живых людей, чаще всего — китайских, советских или корейских пленных. За девять лет существования отряда было уничтожено около 3 тысяч человек: примерно по одной изощренно-мучительной смерти в сутки.

Данные об «Отряде 731» японский архив рассекретил по запросу профессора Университета медицинских наук Кацуо Нисиямы. Он возглавляет группу японских ученых, которые считают, что подробный рассказ о деятельности отряда позволит избежать повторения подобных трагедий в будущем.

Переговоры о раскрытии данных длились два года. В результате стали известны имена и адреса 3607 членов так называемого Главного управления по водоснабжению и профилактике Квантунской армии, под вывеской которого работал «Отряд 731». Среди них — 52 хирурга, 38 медсестер, 49 инженеров и 1117 военврачей.

Фабрика смерти под началом принца

История деятельности подразделения стала известна благодаря книге японского исследователя Моримуры Сэйити «Кухня дьявола». Содержание её носит настолько шокирующий характер, что в предисловии автор предупреждает читателей о возможной «потере веры в человечество» после прочтения книги.

Идея создания бактериологического оружия окончательно сформировалась в Японской империи в конце 1920-х годов, когда страна переживала период бурного роста. Для борьбы с вероятным противником — господствующими в регионе США и Великобританией, а также укреплявшимся после гражданской войны СССР — искали эффективное оружие. Создать его вызвался японский микробиолог Сиро Исии.

В начале тридцатых Исии совершил турне по ведущим бактериологическим лабораториям Европы. В докладе по итогам поездки ученый доказывает, что биологическое оружие может принести империи огромное преимущество.

«В отличие от артиллерийских снарядов оно не способно мгновенно убивать живую силу, зато эти снаряды, начиненные бактериями, без шума поражают человеческий организм и животных, принося медленную, но мучительную смерть. Производить снаряды необязательно, можно заражать вполне мирные вещи, — одежду, косметику, пищевые продукты и напитки, съедобных животных — можно распылять бактерии с воздуха», — писал Исии.

Доклад впечатлил японское военное руководство, и в 1932 году по указанию военного министра Садао Араки были выделены средства для создания специального комплекса по разработке биологического оружия. Строительство лабораторий началось в оккупированной японцами Манчжурии в 20 км к югу от главного города провинции Харбина. Руководителем отряда был назначен Сиро Исии. Научный персонал набирался из лучших выпускников престижных японских учебных заведений. Официально комплекс получил название Главного управления по водоснабжению и профилактике Квантунской армии. Куратором подразделения в 1940 году стал принц Такэда.

Основная масса «работ» в комплексе началась в 1936 году, а завершилась лишь с наступлением Красной армии в 1945. За 9 лет сотрудники отряда провели огромное количество чудовищных экспериментов над живыми людьми. Для этого подопытных заражали, иногда вскрывали, чтобы проследить ход развития болезни. Анестезия при этом не использовалась: считалось, что она может повлиять на ход эксперимента. Жизнь пленника продлевали при помощи поддерживающей терапии, впрочем, отнюдь не из гуманистических соображений.

Подопытных в отряде называли не иначе как «бревнами». Чтобы задокументировать процесс развития болезни, на процедурах вскрытия присутствовали художники. Чёрно-белые фото не удовлетворяли исследователей: им требовалась аутентичная передача в изображении пораженных органов.

Особое подразделение «Отряда 731» занималось изучением пределов возможностей человеческого организма. Людям отрубали конечности, подвергали обморожению или ожогам и наблюдали за развитием гангрены, помещали в барокамеры и фиксировали на камеры агонию жертв. Опыты ставили даже на детях и беременных женщинах: у последних наблюдали за процессом беременности и ставили эксперименты на ещё не родившемся плоде. Активно проводились опыты с вивисекцией: у людей удаляли жизненно важные органы, начиная с кишечника и заканчивая мозгом. Изувеченных затем направляли на исследование в различные отделы лаборатории.

Людей, которые чудом выздоравливали после экспериментов, заражали вновь. Никто из подопытных не покинул территорию комплекса живым. Точное количество жертв неизвестно, но приблизительно их число оценивается в 3 тысячи человек. 70% подопытных были китайцами, около 30% — советскими гражданами, остальные — корейцы, маньчжуры, монголы, американцы, британцы и австралийцы.

Среди болезней, с которыми экспериментировал «Отряд 731», были сибирская язва, оспа и ботулизм. За годы исследований группе удалось вывести штамм чумной бациллы, который был в 60 раз сильнее обычной.

Наказали символически, и то далеко не всех

Деятельность отряда не ограничивалась только лабораторными испытаниями. Бактериологическое оружие использовалось японцами против китайцев. Колодцы в районах действия китайских партизан и в тылу китайских войск заражались возбудителями брюшного тифа. За ряд операций «Отряд 731» получил благодарности от японской армии. Создавались планы бактериологических диверсий на случай войны с СССР: под ударом могли оказаться Хабаровск, Благовещенск, Чита. Планировалась атака и на США. Японские войска обдумывали заражение американской территории посредством бомбардировки с самолетов.

Против этого плана выступил премьер-министр Хидэки Тодзио. Политик считал, что война проиграна, и опасался мести американцев.

Конец деятельности безумного подразделения наступил 9 августа 1945 года, когда советские войска начали Маньчжурскую наступательную операцию, а на Нагасаки упала вторая атомная бомба. Командование приказало уничтожить все следы деятельности отряда. Началась эвакуация персонала, уничтожение документации и улик, а также убийство всех подопытных, которые находились в заключении в тот момент. Комплекс лабораторий был взорван. Однако из-за стремительного наступления Красной армии бежать с рядом важнейших документов смогли только высшие офицеры, включая Сиро Исии. Он передал все материалы американскому командованию в обмен на жизнь и свободу. Большая часть рядовых сотрудников попала в советский плен.

Документы, переданные американцам, до сих пор остаются засекреченными. Ни один из членов «Отряда 731», попавших в плен к американцам, не был осужден Токийским трибуналом. Не понёс наказания и принц Такэда, курировавший исследования. Более того, в преддверии Игр 1964 года он возглавил японский Олимпийский комитет.

Все члены отряда, попавшие в советский плен, был осуждены по приговору Хабаровского трибунала в 1949 году на сроки от 2 до 25 лет. Поговаривали, что пленные японцы поделились результатами работ и с советскими специалистами.

Сиро Исии в чине генерал-лейтенанта дожил до 1959 года и умер в Японии. По некоторым сведениям, он сотрудничал с американцами и даже продолжал свои исследования. Его заместитель Масахи Китано после войны работал в японской фармацевтической компании «Зеленый крест», также не был осужден и никогда не рассказывал о жизни в годы войны. Однако ряд других офицеров и членов отряда к концу жизни начали рассказывать о деятельности подразделения. Как раз на основе их воспоминаний Моримура Сэйити и написал свою книгу.

Биография Capsule: история японской электронной группы

Capsule – это японская электронная группа, которая сформирована в конце 90-х годов. В оригинальный и современный состав входит продюсер звукозаписи Ясутака Наката (Yasutaka Nakata) и вокалистка Тошико Кошиджима (Toshiko Koshijima). С 2013 года название коллектив стилизовано под CAPSULE.

Читайте также  Биография The Church австралийская альтернативная рок-группа из 80-х
Страна Япония
Жанры Synthpop – Electro – Eurodance – Techno
Время существования 1997 – настоящие дни
  • Ясутака Наката (Yasutaka Nakata);
  • Тошико Кошиджима (Toshiko Koshijima).

Формирование электронного коллектива и первые шаги

Группу сформировали в ноябре 1997 года после встречи Накаты и Кошиджимы на одном из музыкальных фестивалей. На тот момент им было всего 17 лет, и они оказались увлеченными электронной музыкой. Начальный трек появился в 2001 году под названием Sakura. Подача оказалась нестандартной и интересной, что позволило получить неплохую ротацию в родной стране. Начальные успехи стали основой формирования полноценного альбома High Collar Girl. Для записи практически не использовались синтезаторы и футуристические сэмплы.

Некоторые критики отмечают, что до альбома 2005 Killer Designers Lounge звучание очень тесно переплетается с культурой «нео-сибуй-кей». Это явилось еще одной особенностью, которая позволила отыскать публику в Японии. После стилистика поменялась до брейкбит, босса-нова, хаус и электро. Многие песни берутся по лицензии для многих телевизионных шоу на японском ТВ.

Студийные альбомы и пик популярности Capsule

Пик популярности артистов приходится на середину 2000-х годов. Тогда выпускается сразу несколько альбомов, которые получили широкую ротацию в чартах. В 2006 издается Fruits Clipper, где содержалось сразу несколько релизов топ-10. По соглашению с Contemode в течение 2007 также должны выйти еще 2 альбома: Sugarless GiRL и Flash Back. Творения направлялись на европейскую публику, где прошел полноценный тур.

Через полгода появляется еще один лонгплей More! More! More!, сопровождаемый отличными оценками музыкальных рейтингов. В течение 2008-2009 года участники берут небольшой перерыв, который прерван LP Player. Этому предшествовало несколько синглов, в том числе Love or Lies. Композиция обрела популярность из-за использования в киноленте Liar Game. В поддержку проводится международный тур, после которого в марте 2011 издают двенадцатый студийный альбом World Of Fantasy.

Современный этап деятельности и смежные проекты

В течение 2012-2015 года коллектив записывает еще 3 полноценных альбома. Первым и наиболее удачным является Stereo Worxxx. Релиз оказался весьма сильным благодаря экспериментам по звучанию. Через год выходит Caps Lock, который получил более низкую оценку и критические замечания. Несмотря на этот факт осуществляется турне по миру. Завершающим LP считается Wave Runner, вышедший в феврале 2015. После этого новых записей не делается.

Клипы Capsule

25 странностей Японии, в которые сложно поверить

Япония известна своей древней культурой и традициями. Но есть в этой стране такое, чего не встретишь нигде в мире.

Мы решили собрать самое необычное, с чем может столкнуться турист, отправляясь в страну Восходящего Солнца. От тапочек для туалета и вплоть до непонятной процедуры наращивания зубов.

Отправляемся в очень странную и местами непонятную Японию.

1. Любовные отели

Специально для влюбленных пар в Японии предусмотрены тематические отели. Их количество растет с каждым годом. Постояльцам обещают полное соблюдение приватности и анонимность.

Распознать подобные отели просто. В них предусмотрены две комнаты: для отдыха и для ночевки. Ну и стоит отметить соответствующую символику в виде сердечек.

По статистике, примерно 2% населения страны посещают такие учреждения ежедневно. Располагаются они, как правило, возле метро, железнодорожных станций и в промышленных районах.

2. Сон на работе

Если вы уснете на рабочем месте где-нибудь в России, есть шанс ее потерять. В Японии же «дремота» или как говорят на слэнге «inemuri» во время работы — вполне нормальное явление.

Более того, тех, кто работает особенно тяжело и выполняет изнурительные задачи, буквально заставляют поспать в разгар трудового дня.

Правда на фоне такой поблажке появились и те, кто любит этим злоупотреблять. «Сонных тетерь» в Японии становится все больше.

3. Кафе с горничными

Японцам нравится, когда их обслуживает горничная. В связи с этим в городах стали появляться кафе, официантки которых разодеты вот в такую униформу. При этом никаким отелем на территории заведения может и не пахнуть.

4. Суп c лапшой рамен

И его придется есть палочками и ложкой. Без должной сноровки тут никак. Но настоящие профессионалы умудряются съедать жидкое блюдо без использования ложки, орудуя лишь палочками.

5. Двойные зубы

Эта странная мода на стоматологическое вмешательство получило имя «яэба». Суть процедуры в том, чтобы нарастить клыки верхних зубов. Они должны выпирать за пределы челюсти.

По утверждению японок, такая улыбка позволяет выглядеть ребенком, а значит, по мнению представителей сильной половины человечества, быть сексуальнее.

Цена вопроса — около $400. Это при использовании накладок-виниров. В особо сложных случаях потребуется изменить положение зубов прибегая к хирургическому вмешательству.

Главное добиться результата и получить «кривую» улыбку.

6. Аренда половинки для сна

Есть в Японии такая услуга, как сон в паре. Особый спрос на неё у мужчин. Платишь деньги за ночь с красоткой. Вы в прямом смысле спите рядом, но клиент не имеет права притрагиваться к «арендованной второй половинке». Секс исключен.

За объятия и поглаживания придется доплачивать. Минута «обнимашек» обойдется в 700 – 1000 рублей.

7. Хадака-мацури

В феврале японские мужчины принимают активное участие в фестивале хадака-мацури.

Вместо строгого делового костюма надевается набедренная повязка фундоси. Минимальное количество одежды — главный конек фестиваля. Проходят они по территории всей Японии ежегодно.

8. Очернение лица

Мода и Япония — страшные вещи. Один из японских трендов женского населения заключается в окрашивании лица в темный цвет. Чем темнее тональный крем, тем сексуальнее и моднее.

9. Рестораны, где подают консервы

Вы приходите в ресторан, открываете в меню, а там: консервированная скумбрия, килька в томате, шпроты. Все это вам подадут в прямо в консервной банке… Думаете абсурд? Нет, Япония.

Консервные рестораны Mr. Kanso начали набирать популярность в Японии еще с 2002 года. В меню огромной сети более 300 видов консервации: рыбные, овощные, мясные.

Перед трапезой можно самостоятельно пройтись по ресторану и взять с полок те баночки, которые вас заинтриговали. Оплачиваете на кассе, получаете нож и вперед за приемом пищи.

10. Капсульные отели

Средний размер комнат в капсульных отелях составляет 2 х 1 х 1,25 метра. Объема такой «комнаты» вполне достаточно, чтобы переночевать. Впервые в Японии они появились еще в 1979 году. Средняя стоимость номера составляет около 1400 — 3000 рублей.

11. Остров призрак Хасима

Находится в 15 километрах от города Нагасаки. Некогда самое густонаселенное место на планете с плотностью жителей 139 100 человек на 1 квадратный километр.

После того, как интерес к добыче угля на острове упал, жители стали покидать остров. Так город стал городом-призраком. Сейчас Хасима считается одной из достопримечательностей страны.

12. Торговые автоматы

Автоматы по продаже еды очень популярны в Японии. Они тут практически на каждом шагу. И ассортимент блюд и закусок невероятно велик.

Читайте также  Биография The Buggles перерождение прогрессивного рока в new-wave музыку

Все из-за того, что японцы — трудоголики. Готовить дома у них нет времени, поэтому лучший вариант не умереть с голоду – перекусить на ходу.

13. Игра Кантё

По-русски название этой игры звучит как «клизма». Суть: вставить указательный палец в задний проход ничего не подозревающего случайного участника забавы.

Несмотря на всю странность игры, она очень популярна среди детей. Риск получить ушиб пальца или … (не будем о грустном) их не пугает.

14. Тапочки для туалета

Туалет для японцев — это полностью независимая от всей квартиры комната. Чтобы поддерживать гигиену и не допустить попадания бактерий, японцы переобуваются, когда заходят в туалет. Несчастные тапочки проводят всю свою жизнь исключительно в одной комнате.

15. Прятать большой палец в кулак

Это традиция чем-то напоминает нашу «скрещивать пальцы». Таким образом японцы якобы предотвращают нежелательную судьбу для своих близких. Пряча большой палец в кулак, японец защищает родителей от смерти.

16. Остров кроликов

Во Внутреннем Японском море есть небольшой остров Окуносима. Его еще называют островом кроликов. Нетрудно догадаться, что количество диких пушистых там чрезмерно велико.

Согласно истории, в 1971 году группа школьников выпустила на безлюдный остров 4 пары кроликов. За эти годы они расплодились до невероятного количества.

Остров стал туристическим, но перед визитом вас заставят оставить кошек и собак. Их провоз запрещен.

17. Принятие подарков

Японцы очень терпеливые. Они никогда не открывают подарков в присутствии гостей и самого дарителя. В противном случае могут подумать, что вы жадный.

При получении подарка главное не повредить упаковку и ни в коем случае не уронить подарок.

18. Город противогазов

Гора Ояма — действующий вулкан на острове Миякедзима. Извергаясь, он вынуждает жителей надевать противогазы. Более того, ядовитые газы выходят из кратера вулкана постоянно. Но местные жители не любят эвакуации. Они предпочитают жить в противогазах и носят их с собой круглосуточно.

19. Самый маленький эскалатор

Как ни странно, но у одной из самых трудолюбивых наций есть самый маленький эскалатор. Находится он в одном из офисных зданий Кавасаки. Всего пять ступенек и высота не более 1,5 метров.

20. Кафе кроликов

Помимо кафе с кошками есть в Японии и специальные рестораны, главными хозяевами которых стали кролики. Их тут десятки. Посетителям разрешают гладить и кормить их. Еду, разумеется, придется покупать отдельно в том же ресторане, но одна порция зелени и моркови входит в стоимость.

За вход просят примерно 6 – 7 тыс. рублей. Включены сюда и безалкогольные напитки.

21. Фестиваль железных фаллосов

Ежегодный праздник, который отмечают в первое воскресенье апреля. По всему городу Кавасаки появляется соответствующая символика. Гвоздь программы — 2,5 метровый розовый фаллос, который выносят к подножия храма Канаяма.

Вырученные от фестиваля деньги передаются в фонды занимающиеся исследованием ВИЧ.

22. «Умные» туалеты

Комфорт японских унитазов и стульчаков может оценить лишь турист. Закончив грязное дело, вас ждет целый комплекс водных процедур. По правую руку будет специальный пульт для выбора программы.

Подобные унитазы уже устанавливают в большинстве общественных туалетов.

23. Милые ограждения

Места, которые хочется оградить от автомобилей или людей, в Японии принято оформлять мило. Так опоры могут быть выполнены в виде мультяшного или аниме-персонажа. Наехать на такую милоту не позволит сердце.

24. Синий сигнал светофора

Вместо зеленого цвета на японских светофорах используется синий. Все из-за эволюции японского языка. Изначально существовало лишь четыре цвета: черный, белый, красный и голубой. Для всех других цветов использовалось смешение этих основных.

В результате в Японии решили отказаться от «сложного» зеленого и стали использовать синий.

25. Очень дорогие фрукты

Фрукты, которые стоят по несколько тысяч рублей за килограмм — это, по мнению японцев, прекрасный подарок. Есть груши по 1500 рублей за кило и дыни по $125 долларов. А все потому, что фрукт признан хорошим презентом.

Смотр Wagakki-Band: Рок с японской изюминкой

Всем привет. В данной статье рассмотрим одну из самых необычных для европейского уха фолк-рок группу, которая в своем арсенале имеет не только современные рок инструменты, но и исконно японские wagakki (和楽器) инструменты, которые и придают уникальное звучание их музыке. Заваривайте тёплый чаёк и устраивайтесь поудобнее с мягким пледиком. Мы начинаем!

Группа состоит из вокалистки, 2 бэк-вокалистов, и 7 музыкантов, считая и бэк-вокалистов:

  • Yuko Suzuhana, Юко Судзухана (鈴華 ゆう子) ака Юкорин — Вокалистка, сочинитель песен. Учитель по чтению японских и китайских поэм shingin, пианист и создатель кавер-версий известных японских песен с японского видеохостинга «Nico Nico Douga». Имеет свой сольный, одноимённый проект, и состоит в группе Hanafugetsu (華風月) вместе с двумя другими участниками группы Wagakki-band: Киёси Ибукуро и Дайсукэ Каминага.
  • Oumura Shin, Оумура Син (桜村 眞) ака Machiya, Матия — Бэк-вокалист, музыкант, инструмент: электрогитара.
  • Ibukuro Kiyoshi, Киёси Ибукуро (いぶくろ 聖志) — Музыкант, инструмент: koto, кото (箏).
  • Kaminaga Daisuke, Каминага Дайсукэ (神永 大輔) ака YoZan — Музыкант, инструмент: Shakuhachi, сякухати (尺八, продольная бамбуковая флейта).
  • Sasaki Akira, Сасаки Акира (ササキアキラ) ака Wasabi, Васаби (山葵) — Музыкант, инструмент: барабанная установка. В отличие от остальных участников группы, родом из Китая.
  • Аsа, Aсa (亜沙) — Бэк-вокалист, музыкант, инструмент: бас-гитара. Хоть он и выглядит как девушка, является мужчиной.
  • Beni Ninagawa, Бэни Нинагава (蜷川 べに) — Музыкант, инструмент: Tsugaru-shamisen, Цугару-Сямисен (津軽三味線). В отличие от предыдущего, на самом деле является женщиной.
  • Kurona, Курона (黒流) — Музыкант, инструмент: Wadaiko, вадайко (和太鼓, разновидность taiko, тайко (太鼓) — большие барабаны).

Wagakki — Band (和楽器バンド, Вагакки Бандо) — Японская рок-группа, которая играет в жанрах фолк-рок, фолк-метал, jpop. В своей музыке группа использует смешение современного рока и традиционной японской музыки.

В 2012 году Юко, Дайсукэ и Киёси создают группу Hanafugetsu, к которой впоследствии присоединяются гитарист Матия, барабанщик Васаби и Курона. Первой работой группы был кавер на песню известного японского виртуального айдола из Vocaloid: Hatsune Miku — Tsuki Kage Mai Ka (月・影・舞・華). Для записи клипа были временно пригласены Kanade на сямисене, и Shirakami Mashiro на бас-гитаре.

И оригинал в исполнении Hatsune Miku:

Да, у оригинала просмотров меньше, чем у кавера от Hanafugetsu.

После невероятного успеха Tsuki Kage Mai Ka, к группе присоединяется басист Аса (тот самый, который на девушку похож), на тот момент он был популярным продюсером Vocaloid, и создателем хита «Yoshiwara Lament» (да и сейчас тоже). Эту песню можно послушать и в исполнении Wagakki-band.

Финальным аккордом было присоединение Бэни Нинагавы, после которого в 2013 годы было объявлено о формировании новой группы под названием Suzuhana Yuko with Wagakki Band. Впоследствии, её переименовали в просто Waggaki-band в 2014 году.

Первой работой в качестве «Suzuhana Yuko with Wagakki Band» (переименовались они позже) была «Six Trillion Years and Overnight Story» (六兆年と一夜物語), или как перевёл с японского гугл переводчик «Року Чоунен — Ичия Моногатари» (спасибо за помощь, гугл), с английского — «Шесть триллионов лет и история за одну ночь» (уже лучше). Песня была выпущена в 2013, но клип на ютубе вышел только в 2015.

Читайте также  Биография Rednex популярный шведский коллектив из 90-х

В августе 2013 года впервые выступила на фестивале Nico Nico Music Master 2, который организовал крупный японский видеохостинг Nico Nico Douga (японский аналог ютуба).

Второй работой группы стала «Tengaku» (天樂), который гугл перевёл как тенгаку. гугл, ты достал. 凸( ̄ヘ ̄). Вообщем, название переводится как Heaven’s Song (райская/небесная песня). Данная работа тоже является кавером на Vocaloid, но исполняла песню не Miku, а Kagamine Rin.

Это не оригинальный клип, но звучание похоже на типичный стиль вокалоидов.

Впоследствии, группа выпустила мини альбом с каверами на вокалоидов Joshou, «Предисловие» (序章) в ноябре 2013.

31 января 2014 года Waggaki-band выступила на своём собственном новогоднем концерте Wagakki Band Dai Shinnen Kai 2014

Wagakki X Band Gassen

) в ночном клубе Токио. В тот же самый день, они выпустили свой самый главный хит — клип на Senbonzakura, «Тысяча сакур» (千本桜). Эта работа стала популярна не только на японском Nico Nico Douga, но и на ютубе, благодаря чему, молва о группе распространилась по всему миру. На момент написания статьи, клип имеет 134 миллиона просмотров на ютубе.

И да, это снова кавер на песню вокалоидов. Но не волнуйтесь, у них есть и собственные песни, о них речь пойдёт дальше. Клип с вокалоид версией от того же автора, что и в случае с Tengaku.

В апреле 2014 группа выпустила полноформатный альбом Vocalo Zanmai (ボカロ三昧) с каверами на вокалоидов, после которого Waggaki-band стали писать песни уже своего собственного сочинения.

Первая поездка за океан, состоялась в июле 2014 года, когда участники полетели на выставку Japan Expo в Париже, где выступили перед аудиторией в 4000 душ.

Далее привожу интервью с портала Jame, взятую на этой самой выставке. Надеюсь они не обидятся:

В небольшом интервью Wagakki Band рассказали о секрете успеха своего альбома и первом выступлении за рубежом.

Здравствуйте. Представьтесь, пожалуйста.

Suzuhana Yuko: Мы рок-группа, основной отличительной особенностью которой является сочетание традиционных музыкальных инструментов, таких как кото, сямисен или вадайко (прим. – японский барабан), и западных. Все это дополнено сигином (прим. – декламация японской поэзии).

Расскажите, как вы познакомились и как возникла группа?

Suzuhana Yuko: Все участники коллектива – мои друзья. Поэтому мы очень близки. Сначала я занималась сигином. С девочками мы познакомились, потому что одна из них играла на кото, а другая на сякухати (прим. – японская флейта). Затем, размещая видео наших выступлений в интернете, мы стали «обрастать» новыми участниками.

Что означает название Wagakki Band? И почему вы его выбрали?

Suzuhana Yuko: «Wagakki» — это общее название японских традиционных музыкальных инструментов, а «Band» в данном случае означает как «группу», так и сочетание японского и западного стилей.

После выхода ваш альбом VOCALO Zanmai занимал высокие строчки хит-парадов. Как вы думаете, в чем секрет его успеха?

Suzuhana Yuko: VOCALO Zanmai, объединяя в себе японское и западное начала, возможно, стал интересен молодым людям, не знакомым с японскими традиционными инструментами. Полагаю, в этом и был его секрет.

Все треки на этом альбоме – каверы. Расскажите о процессе записи. Сложно было создавать оригинальные аранжировки? И как вы отбирали композиции?

Suzuhana Yuko: Мы выбрали те песни, которые нравились нам самим. В каждой из них заложены особые чувства.Среди представленных на альбоме треков есть каверы на Episode.0 — песню GACKT’а и Yoshiwara Lament — песню Asa.

Расскажите об аранжировке этих композиций поподробнее.

Suzuhana Yuko: Ну, мы создали оригинальные аранжировки всем песням, не только этим. Они все – каверы. Yoshiwara Lament отличается тем, что текст был написан Asa (прим. – бас-гитара). А в Episode.0 — мужской вокал, хотя обычно пою я.

Все ваши последние релизы – это каверы. Можем ли мы ожидать в будущем ваши собственные композиции?

Suzuhana Yuko: В Японии мы уже выпустили песню, музыку и слова для которой написала я. И, конечно, будут выпущены и другие композиции. В будущем мы планируем исполнять свои работы. Вы можете услышать наши песни, зайдя на YouTube.

Вы впервые выступаете в Европе. Каковы были ваши ожидания от концерта и поклонников?

Suzuhana Yuko: Это было наше первое зарубежное выступление. На сайте тут же заметно увеличилось количество просмотров, возросло число комментариев на разных языках. На самом деле, нам было очень страшно сюда ехать. Поэтому нам особенно приятно, что публика встретила нас тепло. Благодаря этому выступлению, мы осознали, что у нас правда есть здесь поклонники. Зал пел вместе с нами на японском. Многие заговаривали с нами на нашем языке. Мы были удивлены, и, конечно, нам было очень приятно. Вскоре в Японии состоится ваше первое сольное выступление.

Расскажите немного о нем.

Suzuhana Yuko: Мы исполним все композиции с альбома VOCALO Zanmai. Мы также хотим, чтобы публика смогла услышать каждый инструмент, на котором играют наши музыканты. Во время концерта один из участников играл на сякухати.

Вы давно играете на этом инструменте? Это традиционная манера исполнения?

Kaminaga Daisuke: Я профессионально владею сякухати, у меня есть соответствующий диплом. Когда я исполняю классические композиции, то абсолютно неподвижен, потому что это традиционная манера исполнения. Однако выступая с Wagakki Band, я много двигаюсь, к тому же играю намного быстрее. Это совершенно иное.

И напоследок, что бы вы хотели сказать нашим читателям?

Suzuhana Yuko: Наше творчество начало выходить за пределы Японии, поэтому, пожалуйста, поддержите нас.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: